Реклама на сайте (разместить):



Реклама и пожертвования позволяют нам быть независимыми!

Сага

Материал из Викизнание
Перейти к: навигация, поиск


Сага

(древнесканд. Saga) - богиня скандинавской мифологии, о которой имеется мало данных. По Grimnism á l Эдды, С. обитает на Сёкквабекке и ежедневно пьет там с Одином из золотого сосуда. По-видимому, С.- лишь другое название Фригги, супруги Одина. Мюлленгофф видит в С. олицетворение отражения солнца в воде.

- см. Исландская литература.

Сага

Кроме указанных в этой статье памятников, особое внимание привлекают саги, содержание которых так или иначе связано с Россией. Заключающийся в них исторический, бытовой и литературный материал далеко еще не исчерпан научно. Он относится отчасти к древнейшему, доваряжскому периоду русской жизни: такова, напр., Hervararsaga, автор которой пользовался очень древними, не дошедшими до нас песнями (лучшее издание - Bagge, "Norr öne Skrif ter" 1873; исследование Heinzel'я, "Ueber die Hervararsaga", в "Sitzungsberichte Венской акад." 1877, т. 114). Большей частью содержание этих С. относится к варяжскому периоду. Рядом с легендарными мотивами мы находим здесь рассказы, производящие впечатление исторической правды и могущие до известной степени дополнить повествование русской летописи. Orvar-Oddssaga дает любопытную параллель к летописному рассказу о смерти Олега (последн. изд. Boer, Галле, 1892); сага об Эймунде ("Eymundorsaga", пер. Сеньковского (в "Библ. для чтения", 1834) переносит нас в эпоху княжения Ярослава Мудрого и т. д. Много отрывочного материала дают и другие саги; он собран в устаревшем теперь издании "Antiquit és russes d'après les monuments historiques des Islandais et dos ancien s Scandinaves" (изд. Soci été des Antiquaires du Nord, Копенгаген, 1852). О Киеве в скандинавском предании см. Дашкович, "Приднепровье и Киев по некоторым памятникам древнесеверной литературы", в "Киевск. унив. известиях", 1886, 11, и А. Веселовский, "Киев - Град Днепра", в "Записках ром.-герм. отдел. Филол. общ. при Спб. университете", вып. I, СПб., 1888. На русский язык переведено очень незначительное число саг; кроме вышеуказанного перевода саги об Эймунде - "Извлечение из саги Олава, сына Триггвиева, короля Норвежского. Пребывание Олава Тр. при дворе Владимира Великого", пер. с исландского С. Сабинина; "Сага о Финнбоге Сильном", Ф. Д. Батюшкова ("Журн. Мин. нар. просв.", 1885); "Сага об Эйрике Красном" С. Н. Сыромятникова (СПб. 1890; здесь повествуется об открытии Америки исландцами в конце X в. и об основании там первой исландской колонии в начале XI в.). Оба последние перевода снабжены предисловиями, посвященными характеристике С. вообще. Хороший краткий очерк исландской литературы с перечнем С. и библиографическими указаниями дает О. Brenner, "Altnordisches Handbuch" (2 изд. т. I; Лпц., 1896).

Статью можно улучшить?
✍ Редактировать 💸 Спонсировать 🔔 Подписаться 📩 Переслать 💬 Обсудить
Позвать друзей
Вам также может быть интересно: