Ваш текст удалили из Википедии? Сохраните его на Викизнании или Вавилон-wiki!

Чингиз-хан и татары → 

Материал из Викизнание
Перейти к: навигация, поиск

Чингиз-хан и татары: немного из того, что нам неизвестно.[править]

"Однажды жарким летним днем были убиты все татары, все до единого, кроме самых маленьких детей" - это и подобные «истины» из “Сокровенного сказания монголов”, написанного когда-то впервые на китайском языке (китайцами), с упоением повторяли на протяжении веков многие антитатарские и антиордынские историки-пропагандисты. И ныне повторяют.

Но то была, скажем так, лишь заветная мечта некоторых китайцев (определенной - отметим особо - части китайской знати), и изложена была эта мечта, вернее, лозунг (наряду с другими антитатарскими и антиордынскими), в одном лишь источнике, составленном на китайском языке, а именно в «политическом памфлете, сочиненном противниками Чынгыз-хана», соответственно противниками и его соплеменников, последователей и соратников. Притом авторы сего памфлета «не хотели сообщать правду, и, доверяя им, историки сконструировали ложную историю монголов» (В.П. Васильев, Л.Н. Гумилев). Притом этот свой негативный вывод Л.Н. Гумилев считал, по его собственным словам, очень важным – из всего того, что он написал в своих трудах.

Да, еще перс Рашид ад-Дин, поступивший на службу к татарам Хулагу (Царство Ильханов в Персии), но, тем не менее, втихомолку «боровшийся против них пером», основные положения этого китайского сочинения-памфлета включил (переписал) в редактируемый им «Сборник летописей». Это было примерно в начале XIV века, в разгар войны потомков Хулагу и их приспешников против татар Золотой Орды и Улуса Верховного хана всех татар. Именно так: «Улус Верховного хана (царя) всех татар», или «Держава восточных татар» называли современники - и арабы, и западноевропейцы, и многие другие - страну, которую назвали «Юаньской империей» китайские историки династии Мин, в своей "слишком скоро сочиненной ими «Истории Монголов" (русский академик В.П. Васильев).

Помимо упомянутых двух - «китайской и китаистической" (персидсокой) подделок» (П.Н. Савицкий), великое множество исторических источников самых разных времен и народов – персидских, арабских, русских, татарских, западноевропейских, восточнотуркестанских, в том числе и многих китайских, - говорят совершенно о другом: Китайская знать, издревле мечтавшая о завоевании «Западных территорий» и порабощении и уничтожении большей частью ее народов и племен – в основном тюрок, была врагами татар с тех самых пор, как цзиньцы (чжурчжени и китайцы) "каждые три года направляли войска далеко на запад для истребления и грабежа татар". И вот в ответ на это "татарский государь Чынгыз-хан, давно терпевший неудовольствие за эти притеснения, выступил на разбойников-цзиньцев с войной и истребил их пограничные места" (Записки Мэн-хуна, 1219 год, перевод В.П. Васильева).

Еще множество самых разных, но наиболее малоизвестных исторических источников свидетельствуют о том, что «тот народ, в котором родился Чынгыз-хан, имел одно «название и самоназвание, и не иное, как Татар», и что «название "Татар" никоим образом не означало исключительно общее наименование разных племен и народностей», а прежде всего и главным образом было этническим названием и самоназванием одного, конкретного народа, родного народа Чынгыз-хана и "единоплеменных ним поколений" (В.П. Васильев), и именно "татары в 1187 году избрали себе царя, и звался он по-ихнему Чынгыз-хан» (Марко Поло).

Притом ни Чынгыз-хан, ни его родной народ татары «не говорили на языке, который мы называем ныне "монгольским", отметил В.П. Васильев. Вот как В.П. Васильев пояснял происхождение и значение названия «Монгол» на основании сведений из переведенных им китайских и других восточных источников: название "Монгол" произошло от названия государства, основанного Чынгыз-ханом и его соратниками ("Монгол Улус" - "Вечный Удел" на старотатарском языке - от древнетюркского слова "Мэнгу" - "Вечно"). А затем название это перешло как «Монголы» - именно в качестве определения политического сообщества - и на верноподданных сего государства. Наподобие названия «советские» в период существования СССР. Но результаты трудов академика В.П. Васильева, как и многое другое, были от нас сокрыты историками, выражавшими в своих сочинениях интересы различных политических кругов в разные времена.

В результате упомянутой выше ответной войны татар и их соратников против цзиньцев (Север Китая) а позже и против южнокитайцев, и Северный, и Южный Китай были включены в состав "Улуса Верховного хана (царя) всех татар". Над китайцами долгое время правили татары-ордынцы - соплеменники Чынгыз-хана - и их соратники русские ордынцы. Многому хорошему учили ордынцы китайцев - человечности, справедливости, порядку и основам материальной культуры. Поскольку не были татары Чынгыз-хана никакими не "полудикими кочевниками", а были народом высокой культуры, и по своим "обычаям, языку и культуре были близки к тюркам-уйгурам (тугызугызам), народу садоводов, купцов и ремесленников" - вообще-то, значительной частью этих самых «тугызугызов» и были татары, как свидетельствуют их современники из разных народов (В.В. Бартольд, Л.Н. Гумилев).

Но китайская знать (вернее, та ее часть, которая не желала жить по законам человечности, благородства и справедливости, установленным Великим Язу Чынгыз-хана), никак не могла терпеть над собой присмотра Хранителей Великого Язу - татарских ханов и Карачы-биев и других ордынцев. Соответственно, потихоньку готовилось ими свержение власти ордынцев в Китае (Катае) и Восточном Туркестане - исконно тюркских землях. Да и в Южном Китае тоже никак не позволяли Законы Великого Язу определенной части китайской знати жить по праву сильного, и соответственно обращаться как со своими крестьянами, так и с другими, более слабыми, народами и племенами, как было до «завоевания» их татарами-ордынцами и их соратниками.

Но вот в середине XIV века у китайской знати получилось-таки начать долго подготавливаемую войну против татар-ордынцев (до того неоднократно срывавшуюся). Знатные китайцы, противники Ордынцев, “решили перебить всех бородатых, поскольку китайцы по природе своей безбородые, а татары, сарацины и христиане – с бородами” (Марко Поло). И разразилась война, длившаяся до начала следующего века, и массы китайских войск, многократно превосходящие войска ордынцев, продвигались от Южного Китая все дальше на север и запад, на территории Катая, Халхи (современной МНР) и Восточного Туркестана. Лозунгами той войны были: “Убивай татар и жги книги на татарском языке и бумаги с татарскими письменами!” (Чулууны Далай).

Вот в ходе этой войны и был оглашен и распространялся тот самый памфлет-сочинение о “Чингиз-хане и его врагах татарах”, поскольку авторитет Чынгыз-хана и его соратников и их потомков был очень и очень высок среди народов – как среди многих простых китайцев, так и среди многих племен Халхи и Восточного Туркестана. Содержание памфлета вносило путаницу в умы не особо просвещенных кочевников, крестьян и ремесленников, и многие, поверив китайцам-антиордынцам, например, “урянхай-монголы” - “воевали на стороне китайцев против Монголов” (Чулууны Далай) – то есть, против татар-ордынцев и их соратников.

Надо упомянуть, что в ходе той войны также были уничтожены тангуты – весь народ, видимо, «кроме самых маленьких детей» - в уничтожении тангутов, как мы помним по курсу «официальной истории о монголах», тоже обвинили татар Чынгыз-хана. С тех времен, как известно, в той части Евразии не стало ни татар (кроме намного позже прибывших туда эмигрантов), ни тангутов, ни остальных «по природе бородатых». Хотя при власти татар-ордынцев было в «Катае много как мусульман, так и христиан», и все они прекрасно сосуществовали как с китайцами, так и с другими "по природе безбородыми" народами и племенами, например, с предками современных халха-монголов (Марко Поло).

Обо всем изложенном выше, да еще о многом другом неизвестном и малоизвестном из подлинной истории татарского народа, излагается в органичном, логически и фактологически обоснованном, аргументированном виде в книгах независимого татарского историка-исследователя Г. Р. Еникеева. См. о его книгах, его статьи, первую главу и обложку его третьей книги «По следам черной легенды» (серия "Татарский след в истории России и Евразии"), а также отзывы и рецензии на его книги на сайте «Татары Евразии (подлинная история)»: http://tartareurasia.ucoz.com/

Дополнение. Оценим достоверность того, как сочинители китайской версии "Истории монголов" - и те, кто эту версию вольно или невольно повторяет - объясняют происхождение "мирского имени" Чынгыз-хана ("Темучин"); и уже из данного факта можно почерпнуть кое-какую информацию: главное, мы узнаем, что имя это (которому Чынгыз-хану дали при рождении - "Темучин"), было татарским.

То есть, сочинители "источника, авторы которой не хотели сообщать нам правду - "Сокровенного сказания", или, по-другому, "Тайной истории монголов" (Л.Н. Гумилев) – все же вынуждены были признать тот факт, что имя у Чынгыз-хана было все же татарское, поскольку во времена сочинения и оглашения-распространения сего "Сказания..." это было очевидно многим.

Посему сочинители "Сокровенного сказания" вынуждены были этот факт объяснять тем, что вот, мол, "был взят отцом Чынгыз-хана в плен и казнен татарский хан с таким же именем - Темучин" - и потому, дескать, "родившемуся в тот день сыну отец дает имя своего, только что казненного, заклятого врага". Объяснение сие, если вдуматься, весьма неправдоподобное и странное - ведь нигде в мире, в том числе и у племен халха-монголов (согласно данной версии истории происхождения Чынгыз-хана, потомков его соплеменников), насколько известно, подобных "обычаев" либо просто подобных абсурдных случаев - давать своим сыновьям имена врагов - не наблюдалось и не наблюдается.

Да и в последующем, как нам известно, несмотря на немалое, вообще-то, количество побежденных врагов (в том числе и заклятых - например, таких, как хорезмшах Мухаммад Текеш), их именами и сам Чынгыз-хан не называл своих сыновей и внуков. Ни одного случая не было такого, как с именем "Темучин". Тоже факт. Но есть и другие сведения о происхождении как имени "Темучин" (ниже узнаем истинное звучание сего имени) так и его и имени-титула "Чынгыз-хан".

Итак, как мы знаем, имя "Темучин" все же было татарским - никто не спорит. Посему сей факт считаем установленным.

Далее. "Русский академик-востоковед В.П. Васильев (1818-1900 гг.) провел в научных изысканиях в Китае 10 лет. Этот ученый владел китайским, маньчжурским, халха-монгольским языками. И вот В.П. Васильев, на основе сведений из изученных им древних восточных источников, установил, что название и самоназвание родного этноса Чынгыз-хана было «не иное, как Татар». Притом это название - Татар - "никоим образом не было исключительно общим для многих племен", это было название и самоназвание «только одного племени и единоплеменных с ним поколений» (то есть – одного народа, этноса), примерно с VII века уже известного китайцам, персам и многим другим народам мира. И этот народ, - татары - родной народ Чынгыз-хана, и сам он «не говорили на языке, который мы ныне называем монгольским» (то есть не говорили на халха-монгольском языке). Так поясняет В.П. Васильев содержание обнаруженных и переведенных им китайских исторических источников, оставленных современниками татар Чынгыз-хана, притом очень хорошо их знавшими.

"Имя лидера средневекового татарского народа и создателя Евразийского государства также было искажено многократными транскрибированиями на другие языки и дошло до нас как «Темучин», а принятый им титул-имя – как «Чингис-хан». Придумано множество версий «толкования» этих имен. ... Рассмотрим вкратце, по возможности, некоторые имеющиеся сведения об их истинном значении и звучании: «Всем известное имя татарского императора Тэмучень есть не что иное, как его прозвище», писал южнокитайский государственный деятель Мэн-хун, который был лично знаком с Чынгыз-ханом. «Они [татары] называют Чингиса «звон железа», так как он был кузнецом» - это свидетельство европейца Рубрука, лично посещавшего татар в пятидесятые годы XIII в.

«Звон железа» по-татарски будет звучать и ныне так: "Тимерчың" (Timerching - если читать по правилам английского прочтения и произношения букв). На кириллице (по-русски) можно написать это имя лишь приблизительно – Тимерчынг, где «нг» произносится на татарском как заднеязычное «ң» (ng). Необходимо учесть при этом, что во многих известных источниках имя это было записано китайцами - имеются в виду те записи, что дошли до нас. А китайцы игнорируют букву «Р» - вернее, не пользуются им без особой на то надобности, нет у них такого звука в языке. Например, слово «персы» по-китайски будет звучать – «по-сы».

Много записей о Чынгыз-хане и его родном народе - татарах - оставили и арабы. Арабы писали имя Тимерчың (Timerching) примерно так: "Тимерджин" или "Темирчин". Но этому тоже есть объяснение - в арабском языке отсутствует заднеязычное "н" ("ң"), но буква "р", в отличие от китайского, имеется.

Так что видно наглядно, какому языку принадлежало «мирское» имя Чынгыз-хана, - Тимерчың - которым звали его близкие, и которое означало, и поныне означает на татарском языке «Звон железа», как и собщает нам Рубрук со слов самих средневековых татар, соплеменников Чынгыз-хана.

А значение имени-титула «Чыңгыз хан» также было давным-давно установлено и объяснено Ахмет Заки Валиди Туганом, всемирно признанным тюркологом: имя-титул «Чынгыз хан» означало - «всегда [реально] преодолевающий, прогрессивный, побеждающий правитель». Если коротко - "Победоносец". Образовано это несложное имя - Чынгыз - с чем согласится любой владеющий татарским языком, из двух слов - «чын», что значит «действительно, реально» и из слова «гиз» («гыз»), что значит «преодолевающий» (от слова «гизу» - «преодолевать», «продвигаться вперед»). Прошу сравнить для примера – «Ильгиз» - татарское имя, «кыргыз» - название тюркского народа. Для более внимательных - тех, у кого возник вопрос – буква «н» при подобном сочетании с «г» и «к» приобретает на татарском заднеязычное звучание и читается как «ң». (Из статьи: Г.Р. Еникеева "По прозвищу "Звон железа"...") см. http://tartareurasia.ucoz.com/publ/starye_stati_gali_enikeeva/starye_stati_gali_enikeeva/3

Более подробный анализ сведений об именах и языке "народа, в котором родился Чынгыз-хан, и единоплеменных с ним поколений" см. в книгах этого татарского историка-исследователя: "Корона ордынской империи (Тайна Льва Гумилева)" - Москва, издательство "Алгоритм", 2007 г., и "По следам черной легенды: правда и ложь о татарах России: истоки, причины, авторы" - Москва, Издательский дом "Медина", 2009 г.

На обложке книги "По следам черной легенды" средневековый портрет Чынгыз-хана, воспроизведенный с учетом сведений татарского исторического источника "О роде Чынгыз хана" и других сведений из мировой историографии – возможно, с несколько неожиданной для многих внешностью (некитайской и не халха-монгольской), с синими глазами и с окладистой рыжей бородой: http://tartareurasia.ucoz.com/publ/knigi_enikeeva_gr/kniga_quotpo_sledam_chjornoj_legendyquot/prodolzhenie/6-1-0-36

Хочешь уточнить, добавить или исправить текст?
Редактировать статью